Yincana; ni 'gincana', 'gynkana' o 'gimkana' (ni similares)
(Sacado del diccionario de dudas de la RAE)
Del ingl. gymkhana, y este del hindi gend-khāna 'campo de juego de pelota', con sustitución del formante gend- 'pelota1' por el ingl. gym 'gimnástico', 'gimnasia'.
yincana. Adaptación gráfica de la voz anglo-hindú gymkhana, ‘conjunto de pruebas de destreza o ingenio que se realiza por equipos a lo largo de un recorrido, normalmente al aire libre y con finalidad lúdica’: «Los chicos podrán disfrutar de juegos inflables, la ciudad de hierro, yincana y concursos» (País@ [Col.] 24.4.04). Deben evitarse otras grafías que no se ajustan a su pronunciación, como gincana, gymkana, gimkana, etc. Es voz femenina: la yincana.
Etiquetas: Ayudando a Supereñe (y a sus amigos guiris)
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home