Cuéntame un cuento...

...o una historia, o una anécdota... Simplemente algo que me haga reir, pensar, soñar o todo a la vez, si cabe ..Si quereis mandarme alguna de estas, hacedlo a pues80@hotmail.com..

domingo, mayo 11

Estornudos



(Un texto leído en la revista Muy Interesante de agosto de 2012)

Ya sabemos que en España a un ¡atchús! le sigue un "¡Jesús!", pero ¿cómo dan la réplica al estornudo en otros países? Lo cuenta el autor británico Adam Jacot de Boinod en su libro El significado de tingo (RBA). Por ejemplo, en Alemania y en Brasil te contestan "¡salud!" -Gesundheit y saúde, respectivamente-, en Francia te auguran buenos deseos -À tes souhaites- y en Inglaterra te bendicen -bless you-. Los mendes de Sierra Leona dan las gracias -biseh-; en malgache, la lengua de Madagascar, se dice "vida" -velona- y en congoleño, "que estés bien" -kuma-. En árabe, tras un buen ¡atchús! te auguran "salud" -saha-. Y acabamos en México, donde la costumbre es responder al primer estornudo con "¡salud!", al segundo con" ¡dinero!" y al tercero con "¡amor!". A partir de ahí, se dice "¡alegrías!", y se le recomienda al enfermo una aspirina.

Nota: en Italia también desean salud –salute- y, si el que ha estornudado está en plan jocoso, quizá te responda “que se va” –que se ne va-.

Etiquetas:

Free counter and web stats